Человек Монстр Страница 42
Вирджиния и Bulan оставались в резаке, как последний было все еще слишком слабо, чтобы делать попытку твердого марша через джунгли. В течение часа сторона пересекала след вслед за фон Хорном и его дикие компаньоны. Они прибыли почти в пятно когда на их уши напали фантастическим и воплями свертывания крови из воинов по рождению, и мгновение спустя мчался эскорт фон Хорна в представление в полном отступлении. При виде белых они остановились в облегчении, указывая назад в направлении они прибыли, и бормотание взволнованно в их родном языке.
Осторожно сторона продвинулась снова позади этих новых гидов; но когда они достигли пятна, они искали, причина из паники Дьякса сбежал, предупредил, несомненно, их обучаемыми ушами подхода врага. Вид, который встретил глаза искателей, сказал все из истории, что они должны были знать. Отверстие было выкопанный в основании, частично раскрывая тяжелую грудь, и через эту грудь кладут безголовое тело Доктора Карла фон Хорна. Лейтенант Мей поворачивался к Профессору Мэксону со взглядом опроса.
"Это - он," сказал ученый. "Но грудь?" спрашивал чиновник. "tleasure Млэксона," говорил, Поют Ли. "Hornee его tly крадут это в течение долгого времени.
" "Дорожите!" изверг профессор. "Bududreen дал его жизнь для этого. Раджа Муда Сэффир боролся и заинтригованный и убитый для владения этим! Плохой, дезинформированный фон Хорн умер для этого, и оставил свою голову увядать ниже стропил длинного дома Dyak! Это невероятно." "Но, Профессор Мэксон," сказал Лейтенант Мей, "мужчины перенесут все эти вещи и больше для золота.
" "Золото!" кричал профессор. "Да ведь человек, который является коробкой из книг по биологии и евгенике." "Мой Бог!" воскликнул май, "и фон Хорн был аккредитован быть одним из самых проницательных жуликов и авантюристов в Америке! Но приезжайте, мы можем также возвратиться к резак - мои мужчины будут нести грудь." "Нет!" воскликнул Профессор Мэксон со страстностью другой не мог понять.
"Позвольте им хоронить это снова где это находится. Это и что это содержит, было причина достаточного страдания и страдания и преступления. Позвольте этому лежать, где это находится в сердце дикого Борнео, и просите Богу, что никакой человек никогда не находит это, и это Я забуду навсегда это, который находится в этом." Утром третьего дня после смерти из фон Хорна Нью-Мексико двигался далеко от побережья из Борнео.
На ее палубу, оглядывающуюся назад к зелень одетые холмы, выдержанная Вирджиния и Bulan. "Слава Богу," воскликнул девочку пылко, "это мы оставляют это позади нас навсегда." "Аминь," ответил Bulan, "но, имел это не для Борнео я никогда, возможно, не находил Вас." "Мы должны были встретиться в другом месте тогда, Bulan," сказал девочка низким голосом, "поскольку мы были сделаны для друг друга.
Никакая власть на земле, возможно, не держала нас отдельно. В Вашем истинный облик Вы нашли бы меня - я уверен в этом." "Это невыносимо, Вирджиния," сказал человек, "быть постоянно напрягая каждый ресурс моей памяти в бесполезном усилии, чтобы поймать и держать одну мимолетную подсказку к моему прошлому. Да ведь дорогой, сделайте Вы понимаете, что я могу иметь беглец от правосудия, как был фон Хорн, мерзкое преступник возможно.
Это ужасно, Вирджиния, к рассмотрите ужасные возможности моего потерянного прошлого." "Нет, Bulan, Вы никогда, возможно, не были преступником," отвеченный лояльная девочка, "но есть одна возможность это часто посещало меня постоянно. Это пугает меня только, чтобы думать об этом - это," и девочка понизила ее голос, как если бы она боялась говорить вещь, которой она боялась больше всего, "случается так, что Вы, возможно, любили другой - это- то, что Вы можете даже быть женатыми." Bulan собирался отмахнуться смеясь от любых таких страхов когда сила тяжести и важность возможности произвели на него впечатление весьма так полностью, как у этого была Вирджиния.
Он видел, что это было нисколько вряд ли то, что он уже был женатым человеком; и он видел также, что девочка теперь признала, то, что они никогда не могли бы wed до тайны из его прошлого был убран. "Есть кое-что, что дает вес моему страху," длительная Вирджиния, "кое-что, что я имел почти забытый в порыве и волнении событий во время прошлые несколько дней. Во время Вашего бреда Ваш бред был, по большей части, весьма несвязный, но было одно название то, что Вы повторились много раз - имя женщины, которому предшествует число. Это было Девять девяносто девять Присцилл.
' Возможно она -" Но Вирджиния добралась не далее. С низким восклицанием из восхищения Булэн поймал ее в своих руках. "Это в порядке, дорого," кричал он. "Это в порядке.
Все возвратилось мне теперь. Вы дали мне подсказка. Девять девяносто девять Присцилл - мой отец адрес - Девять девяносто девять Присцилл Авену. "Я - Тоунсенд Дж.
Харпер, младший. Вы услышали о моем отце. Все имеют, так как он начал междугородное объединение компании тяги. И я не женат, Вирджиния, и никогда не были; но я буду то, если это несчастное старая шаланда грязи когда-либо достигает Сингапура.
" "О, Bulan," кричал девочка, "как в мире сделал Вас когда-либо, случайся, приезжать в тот ужасный остров наших?" "Я приехал для Вас, дорогой," он ответил. "Это - длинная история. После обеда я скажу Вам все это, что я могу вспомнить. Пока это должно удовлетворить Вас, чтобы знать, что я следовал Вы от железнодорожной станции в половине Ithaca во всем мире для любви, которая родилась от единственного взгляда на Ваш сладкое лицо, поскольку Вы передали меня, чтобы войти в Ваш Пульмановский спальный вагон.
"На яхте моего отца я достиг Вашего острова после перемещения Вы к Сингапуру. Это была длинная и утомительная охота и мы сопровождаемый много тупиков, но наконец мы оторвались остров на который уроженцы сказали нам, что такая сторона как Ваши жила. Пять из нас отложенный в лодке, чтобы исследовать - который является последним то, что я могу вспомнить. Пойте говорит, что он посчитал меня одним в ряд лодка, 'кукла'.
" Вирджиния вздыхала, и ползала ближе ему. "Вы можете быть сыном великого Тоунсенда Дж. Харпера, Вы были мертвым Номер тринадцать; но мне Вы всегда будете Bulan, поскольку это было Bulan, кого я учился любить."
Конец
| Назад | К Оглавлению |

