Человек Монстр Страница 39

Человек Монстр Страница 39

Девочка прочитала часть правды в его тяжелых глазах и носившем лице, и попробованный, чтобы вынудить его взять должен был отдохнуть, но она не сделала предположите, что он не спал в течение четырех дней и ночей. Наконец злоупотребленная Природа уступила потрясающему напряжению это было помещено в нее, и гигантскую конституцию из человека понижался перед холодом и влажным, ослабленный и обедневший потерей сна и недостаточная пища; поскольку в течение прошлых двух дней он был в состоянии найти, но немного, и что немного он дал девочке, говоря ей, что он поел его заполняться, в то время как он собрался ее. Это было пятым утром, когда Вирджиния просыпалась, это она нашла Bulan вращением и бросающий на влажное основание перед ее убежищем, безумным с лихорадкой. В виде из могущественного числа, уменьшенного до жалкой неэффективности и слабость, несмотря на знание, что ее защитник больше не мог защитить, страх перед джунглями исчез от сердца молодой девочки - она больше не была слабая и дрожащая дочь слабой цивилизации.

Вместо этого она была львицей, следя и защищая ее больной помощник. Аналогия не происходила с нею, но что - то еще сделало, поскольку она видела покрасневшее лицо и лихорадка разрушила тело человека чье обращение к ней она думала бы просто физическая, дали ее предмет любое аналитическое рассмотрение; и как реализация его чрезвычайной беспомощности прибыла к ней она склонялась над ним и целовала сначала его лоб и затем его губы. "Какая благородная и бескорыстная Ваша любовь была," она бормотала. "Вы даже попытались скрыть это это мое положение могло бы быть более легким, чтобы иметь, и теперь, когда это может быть слишком поздно, я узнаю, что я люблю Вас - что я всегда любили Вас.

О, Bulan, мой Bulan, какое жестокое судьба, которая разрешала нам находить друг друга только, чтобы умереть вместе!" 16 ПОЙТЕ ГОВОРИТ Для Профессора недели Мэксона с фон Хорном и Поют разыскиваемый Вирджинию. Они не могли получить помощь от уроженцы длинного дома, которые боялись мести из Muda Saffir должен он узнавать, что они помогли белые на его след. И всегда как эти три, на которые охотятся через джунгли и вверх и вниз по реке там скрывался когда-либо рядом горстка мужчины племени двух, кого фон Хорн убил, ожидая шанса, который будет дайте им месть и головы трех, за которыми они следовали. Они боялись оружия белых слишком много, чтобы рисковать открытое нападение, и ночью карьер никогда не уменьшались их осторожность, так, чтобы дни тянулись, и все еще эти три продолжали свои безнадежные не сознающие поиски из неустанного противника, который преследовал их шаги.

Фон Хорн всегда искал возможность к завербуйте помощь дружелюбных уроженцев в усилии чтобы возвратить грудь, но пока он не нашел ни один кто согласился бы сопровождать его даже в рассмотрении из большой акции добычи. Это было одно только сокровище который держал его к поиску Вирджинии Мэксон, и его сделанный этим пункт, чтобы всегда направлять охоту в близости из пятна, где это было похоронено, для большого потребляемого страха его, что Ninaka мог бы возвратить и требовать этого прежде, чем у него был a шанс разрушить это. Три раза в течение недели они возвратились и спали в длинном доме, надеясь каждый раз, чтобы изучить это уроженцы получили некоторые новости о ней, они искали, через замечательные каналы коммуникации это всегда казался открытым через бездорожные джунгли и и вниз дикие, одинокие реки. В течение двух дней Bulan кладут бред в бреду лихорадки, в то время как деликатная девочка, неиспользованная к затруднению и подверганию, следивший его и кормивший грудью его с нежностью любви и забота о молодой матери с нею первый родившийся.

По большей части бред молодого гиганта был невнятный, но время от времени Вирджиния услышала ее имя связалось со словами почтения и вероисповедания. Человек вел снова недавние бои, через которые он прошел, и снова перенес длинные вечерние часы около спящая девочка, которая заполнила его сердце. Тогда это было это она изучила правду его самоотверженной преданности. Вещь, которая озадачила ее, большинство было повторением число и название, которое пробегало весь его бред- "Девять девяносто девять Присцилл.

" Она не могла сделать ни голову, ни хвост этого, ни была там другое слово, чтобы дать подсказку ее значению, так наконец от постоянного повторения это стало банальность и она дали это, не далее думал. Девочка оставила надежду, что Bulan когда-либо мог выздоровейте, столь слабый и истощенный сделал, он становится, и когда лихорадка наконец оставила его весьма внезапно она была уверенна, что это было начало конца. Это было утром седьмого дня так как они начал их блуждание в поисках длинного дома это, поскольку она сидела, наблюдая за ним, она видела, что его глаза отдохнули на ее лицо с видом признания. Мягко она взяла его руку, и в акте он улыбнулся в ней очень слабо.

"Вы лучше, Bulan," сказала она. "Вы были очень больны, но теперь Вы должны скоро быть хорошо снова." Она не верила своим собственным словам, еще простое высказывание из них дал ее возобновленную надежду. "Да," ответил человеку.

"Я скоро буду хорошо снова. Как долго я походил на это?" "В течение двух дней," она ответила. "И Вы следили за мной один в джунглях в течение двух дней? "он спросил недоверчиво. "Имел для жизни," сказала она низким голосом, "это было бы недостаточный возмещать долг, который я должен Вам.

" В течение долгого времени он запасает изучение ее глаз- с тоской, задумчиво. "Мне жаль, что это не было для жизни," сказал он. Сначала она действительно не совсем понимала то, что он подразумевал, но теперь усталое и безнадежное выражение его глаза, принесенные ей внезапное знание его значения. "О, Bulan," кричала она, "Вы не должны сказать это.

Почему Вы должны желать умереть?" "Поскольку я люблю Вас, Вирджиния," он ответил. "И потому что, когда Вы знаете, кто я, Вы будете ненавидеть и ненавидеть меня." На губах девочки было признание ее собственной любви, но поскольку она согнулась ближе, чтобы шептать словам в его ухе там прибыл звук мужчин, терпящих крах через джунгли, и поскольку она поворачивалась, чтобы стоять перед опасностью, что она думала, приближаясь, фон Хорн прыгал в представление, в то время как непосредственно позади него прибыл ее отец и Поет Ли. В тот же самый момент Булэн видел их, и поскольку Вирджиния бежала отправьте, чтобы приветствовать ее отца, которого он поразил слабо к его ногам.

Фон Хорн был первым, чтобы видеть молодой гигант, и с присягой прыгал к нему, таща его револьвер, как он приехал. "Вы животное," кричал он. "Мы поймали Вас наконец." В словах Вирджиния возвращалась к Bulan с небольшим криком предупреждения и ужаса.

Профессор Мэксон был позади нее. "Стреляйте в монстра, фон Хорна," он заказал. "Не позволяйте ему убегать." Bulan потянул себя к его полной высоте, и хотя он дрогнул от слабости, все же он возвышался могущественный и великолепный выше зла стоял перед человеком кто под угрозой его.

"Стреляйте!" он сказал спокойно. "Смерть не может прибыть слишком скоро теперь." В тот же самый момент фон Хорн потянул спусковой механизм. Глава гиганта отступил, он колебался, круживший о, и раздавленный к земле так же, как Вирджиния Мэксон оружие закрылось о нем.

Фон Хорн помчался близко и отодвижение девочки нажатый морда его оружия к храму Булэна, но лавина морщинистой, желтой кожи была на него прежде, чем он мог потянуть спусковой механизм во второй раз, и Петь швырнул его, поддерживают ноги дюжины и схватил его оружие. Издавая стоны и рыдая Вирджиния бросилась на тело человека она любила, в то время как Профессор Мэксон торопивший ее стороне, чтобы вырвать ее от мертвого вещь, для кого он когда-то предназначил ее. Как тигрица девочка поворачивалась на эти двух белых. "Вы - убийцы," кричала она.

"Трусливые убийцы.

Назад К Оглавлению Вперед