Любительский Джентельмен Страница 5

Любительский Джентельмен Страница 5

ГЛАВА II

В КОТОРОМ МНОГО НЕПРИЯТНОГО ВОПРОСА ОТНОСИТЕЛЬНО ШЕЛКОВЫХ КОШЕЛЬКОВ, УШИ СВИНЕЙ, МУЖЧИНЫ, И ГОСПОДА

Стройный человек был Аккуратным Звонком, все же больше, чем он смотрел, и необыкновенно долго в досягаемости, с парой очень быстрых, ярких глаза, и широкий, добродушный рот, когда-либо готовый изогнуться в улыбку. Но он был достаточно торжественным теперь, и была проблема в его глазах как он смотрел от Джона Барнабасу, который сидел между ними, его стулом оттянутый до очага, пристально глядя вниз в пустой камин. "' Вы говорите мне, Джону," сказал он, как только его труба была хорошо освещенный, - "Вы говорите мне, что наш Барнабас имеет, взял это в его голову настраивать как джентльмен, не так ли?" "Ах!" кивал Джон. После чего Аккуратный Звонок скрестил ноги и склонность назад на его стуле упал, напевая на себя его сладким голосом, как был его обычай когда вообще наклоненный к глубокой мысли: "Истинный британец из Бристоля, ром один, чтобы выдумать, Он - Чемпион Англии, его зовут Том Крибб;" "Ах! и Вы аналогично говорите мне, поскольку наш Барнабас вошел в fortun'.

" "Семь - 'undred - тысяча - фунт." "Жужжите!" сказал Аккуратный Звонок, - "настоящая кругленькая сумма, Джон." "Приезжайте список, все Вы борющийся с ущельями И бухты боксирующего примечания, господ, В то время как я связываю некоторые кровавые заводы В наше время боролись, господа." "Да, много может быть сделан wi' такая сумма как это, Джон.

" "Но это не может сделать шелковый кошелек из уха свиньи, Аккуратный Звонок, - ни все же господа o' Вы или я - или Барнабас здесь." "Например," продолжал Аккуратный Звонок, "например, Джон: "Так как бокс - мужественная игра, И британский отдых, Боксируя мы поднимем нашу известность 'Bove любая страна." "Как я говорю, Джон, молодая и многообещающая жизнь может быть разрушена, и крайне взорванный намного меньшим количеством суммы чем семьсот тысяч фунтов." "Ах!" кивал, Джон, "но ухо свиньи не шелковый кошелек, Аккуратный Звонок, нет, ни никогда не может быть.

" "Правда, Джон; но, arter все, шелковый кошелек не много пользы, если 't пустой - это - золотая внутренняя часть этого как количество." "Но шелковый кошелек когда-либо и всегда шелковый кошелек - пуст или нет, Аккуратный Звонок." "' Человек всегда - человек, Джон, который часто не джентльмен." "Но конечно," сказал Барнабас, говоря впервые, "джентльмен - оба.

" "Нет - не, мой парень!" воскликнул Джон, начиная строгать в его подбородок снова. "Человек когда-либо и allus человек - как я и Вы,' Аккуратный Звонок,' джентльмен джентльмен как - сэр Джордж Annersley - в большом доме вон там." "Но -" начал Барнабаса. "Теперь, Барнабас" - выражал протест свой отец, строгая его подбородок тяжелее чем когда-либо - "почему спорят по пустякам - если Вы действительно идете для спорить по пустякам -" "Мы возвращаемся к шелковым кошелькам и ушам свиней," добавил Аккуратный Звонок.

"И я верю," сказал Барнабас, заставляя замолчать взглядом в пустом очаге, "Я уверен, тот аристократизм опирается не так на рождение как на наследственный инстинкт." "Эй?" сказал его отец, глядящий на него от углов его глаза - "идут легкие, Барнабас, мой парень - дают этому время - на том, что действительно 'исключая ошибки говорило?" "На инстинкте, отце." "Инстинкт!" повторился Джон Барти, надувая обширное облако дыма- "инстинкт делает хорошо для 'osses, Барнабас, собаки аналогично; но что является nat'ral к 'osses' собаки, не вовсе нет nat'ral нам! Нет, Вы не можете приехать инстинкт через людей, - не nohowsoever, Барнабас, мой парень. И, поскольку я сказал Вам прежде, джентльмен - nat'rally родившийся a джентльмен' его feyther перед ним' его великое-feyther перед ним, отступите' назад -" "Адаму?" спрашивал Барнабас; "теперь, если так, вопрос - был Адам джентльмен?" "Бог, Барнабас!" воскликнул Джон Барти, с укоризненным взглядом- "почему притягивают Адама? Вы оставляете в покое бедного старого Адама, моего парня.

Адам действительно! Что Адам получен, чтобы сделать wi' это?" "Все, мы являющийся всеми его потомками, - по крайней мере, Библия говорит so. - палата лордов и палата общин, Пэры и Крестьяне - все - дети Адама; столь приезжайте теперь, отец, Действительно ли Адам был джентльменом, Да или Нет?" Джон Барти хмурился при потолке, заставленном замолчать взглядом в полу, и наконец говорил: "Что Вы говорите этому, Аккуратному Звонку?" "Да ведь я должен сказать, Джон - гул!" "Молитесь, не имеют Вас, услышал о веселом молодом разносчике угля, Кого вниз в Хангерфорде, используемом для согнуть, Его бездельничает, он использовал с таким умением и ловкостью Выигрывая каждый завод, сэра, и очерняя каждый глаз." "Ха! - Я должен сказать, Джон, что Адам, находящийся в привычке o' движение о - хорошо, как Вы могли бы выразиться - в свободной и легкой, воздушной манере, фиговые листки' тому подобный, Джон, - я должен сказать, поскольку он не имел нет звоните, чтобы быть джентльменом, видя, поскольку не было никаких портных." "Портные!" воскликнул Джон, смотря.

"Бог! и то, у чего есть портные, добралось сделать wi' это, Аккуратный Звонок?" "Гораздо больше чем Вы 'd думают, Джон; все, Джон, видя 't были портные как изобретенные господа как вопрос o' торговля, Джон. Так, если Барнабас хочет иметь попытку будучи одним - он должен прежде всего пойдите одетые в моду." "Это очень верно," сказал Барнабас, кивая. "Хотя", преследуемый Аккуратный Звонок, "если Вы были украшенным лучшим, самый солидный, самое сильное, самое храброе, самое умное, наиболее благородный человек в мире - который не сделал бы Вас джентльменом.

Я скажите Вам, Барнабасу, если Вы пошли среди них и попытались быть одним из их, - они узнали бы, что Вы однажды' поворачиваетесь спиной на Вас.

Предыдущая страница Содержание Следующая страница