Любительский Джентельмен Страница 13
"Кто был им?" она задавалась вопросом. "Каков был он? От его одежды он мог бы будьте чем-либо между егерем и фермером." Увы! бедный Барнабас! Чтобы убедиться его голос был низок и смодулирован, и его слова, хорошо выбранные - кто был им, каков был он? И он шел в Лондон, где у него не было никаких друзей. И он никогда не говорил свое имя, ни, что было намного хуже, попросилось относительно ее! Здесь моя леди хмурилась, поскольку такое безразличие было совершенно ново в ее опыте.
Но на пошел длинноногий Барнабас, все подсознательное, шагая через солнечный свет и тень, с шагом, блаженным и свободным - и все еще (О! Барнабас) с никогда взгляд позади. Поэтому, хмурый взгляд моей леди становился более знаменательным, и она отпечатала ногу в его не сознающей спине; тогда внезапно хмурый взгляд исчез во внезапной улыбке, и она инстинктивно сжималась ближе в покрытие, для Барнабаса остановился. "О, действительно, сэр!" она дразнила, безопасный позади ее покрытого листвой экрана, кивание ее головой в его не сознающей спине; "таким образом, Вы имеете фактически передумавший об этом, не так ли?" Здесь Барнабас поворачивался. "Действительно, сэр, Вы даже обеспокоитесь, чтобы прибыть полностью назад, будет Вы, только чтобы изучить ее имя - или, возможно к - действительно, что снисходительность.
Но, уважаемый господин, Вы слишком поздно; о, да, действительно Вы ! 'поскольку он, кто не будет, когда он будет мочь, когда он будет, он должен иметь нет.' Я огорчаю говорить, что Вы слишком поздно - вполне слишком поздно! Доброе утро, Владелец Шилл-Ай-шол-Ай." И со словом она поворачивалась, тогда торопливо потянул определенный кружевной носовой платок из ее груди, и установил это очень умно среди шипов ежевики, и столь ускоренный далеко среди листья.
ГЛАВА VII
В КОТОРОМ МОЖЕТ БЫТЬ СОЧТЕН РАЗЛИЧНЫМИ ПРАВИЛАМИ И ПРИНЦИПАМИ ДЛЯ ИСКУССТВА ПОКЛОНА
"Теперь, Богом!" сказал Барнабас, останавливаясь внезапно, "забывчивый дурак, который я! Я никогда не кланялся ей!" Поэтому, быть возражал к восстановите так могила упущение, он стал острым о, и приехал шагая назад снова, и таким образом это случалось с этим, он теперь замечал кружевной носовой платок, трепещущий от ежевики, и высвобождавший тонкий шнурок от естественно неохотных шипов с обширным степень заботы и проблемы, он начал подыскивать покойного владельца.Но поиск, как он мог бы, его усилия, оказался бесполезным - Annersley Лес был пуст, экономят для себя. Удовлетворившись факта, Барнабас вздыхал снова, толкайте носовой платок в его карман, и еще раз выделенный на его путь. Но теперь, когда он пошел, он должен помнить свою неуклюжую чопорность когда она благодарила его; он становился горячим на всем протяжении в простом воспоминание, и, кроме того, он забыл даже кланяться! Но там снова, действительно ли он был совершенно уверен, что мог поклониться, как джентльмен должен? Были несомненно определенные правила и принципы для поклона как там были для математики - различные движения, которые будут наблюдаться в процессе создания из этого, которого Барнабас признавался себе в своем чрезвычайном невежестве. Каков тогда был поклон? Вследствие этого, вспоминая о нем о книге в его карман, он вытянул это, и открытие на определенной странице, начался к изучите "жесткого джентльмена на ножках" с новым и приведенным в восторг интересом.
Теперь против этого джентльмена, то есть на противоположной странице, он прочитал эти words:- "ИСКУССТВО ПОКЛОНА." "Чтобы знать как, и когда, и кому поклониться, сам по себе искусство. Поклон, действительно, существенное выполнение, - это 'Открытый Сезам' 'Вежливого Мира.' Чтобы поклониться изящно, поэтому, может быть расценен как самая важная часть джентльменского поведение.
" "Жужжите!" сказал Барнабас, начиная нахмурившись глядеть на это; и все же, соответственно к титульному листу они были словами "Человека Качества." "Чтобы наклонить изящно," - Человека Качества болтавший на, - "ноги должны быть прежде всего расположенный как в первом положении танца." Барнабас вздыхал, хмурясь все еще. "Левая рука должна быть поднята легко и положена на грудь пальцы держали изящно распространение.
Голова теперь наклонена вперед, тело после легко от бедер, правой руки, в том же самом момент, развеваясь изящно в воздухе. Это, кроме того, очень необходимый, что выражение особенности должны принять как привлечение воздуха насколько возможно. Глубина поклона должна быть отрегулирована к разряду из человека, которого приветствуют." И т.
д и так далее для двух страниц больше. Барнабас вздохнул и покачал головой безнадежно. "Ах!" сказал он, "при этих обстоятельствах это, возможно, точно также то, что я забыл пробовать. Казалось бы, что я должен был испортить это вполне позорно.
Кто думал бы, что вещь, столь простая, могла стать a вещь, так очень сложная!" Говоря, который, он закрывал книгу, и толкайте это назад в его карман, и таким образом узнал определенное очень маленькая горстка изящного шнурка и батиста, и вынула это, и, смотрение на это, созерцавший снова крошечная окраска, в то время как там украл к его ноздрям духи, упадите в обморок и очень сладкий. "Интересно," сказал он себе. "Интересно, кем она была - я мог бы иметь спрошенный ее имя, но, дурак, что я, я даже, забыл это!" Здесь Барнабас вздыхал, и, вздыхание, скрыл носовой платок в его карман. "И все же," он преследовал, "сказали ее меня ее имя, я должен был быть вынужденный объявить о моем, и - Барнабасе Барти - гул! так или иначе там не предложение об этом широких акров, или благородных предков; нет, Барти никогда не будет делать.
" Здесь Барнабас стал очень вдумчивым. "Мортимер кажется лучше," сказали он, через некоторое время, "или Мандевилль. Тогда есть Невилл, и Десборо, и Ravenswood - все очень хорошие имена, и все же ни один из них не кажется довольно подходящим.
| Предыдущая страница | Содержание | Следующая страница |
