Любительский Джентельмен Страница 10
"Нисколько не," другой парировавший, "и я предлагал Вас хороший день; Вы может пойти, мой человек, я познакомился с этой леди; она довольно безопасна в моя забота." "Это, сэр, я кротко прошу отпуска сомневаться," сказали Барнабас, его рост вежливости. "Почему - Вы нахальный негодяй!" Барнабас улыбнулся. "Ну, снимите себя!" сказал джентльмен, хмурясь, "я возьму забота об этой леди.
" "Простите мне! но я думаю нет." Джентльмен уставился на Барнабаса через внезапно узкие крышки, и смеявшийся мягко, и Барнабас думал его смех, хуже чем его хмурый взгляд. "Ха! d' Вы хотите говорить, что Вы - не будете идти?" "Со всем смирением в мире я делаю, сэр." "Да ведь Вы проклинали, вмешивающийся мужлан! я должен победить Вас?" Теперь "мужлан" ужалил, поскольку Барнабас помнил свои ботинки с тупым носом, поэтому он улыбнулся с губами, внезапно мрачными, и его вежливость выросла почти агрессивный.
"Победите меня, сэра!" он повторился, "действительно я почти рискую бояться этого Вы должны." Но пристальный взгляд джентльмена блуждал упавшей девочке еще раз, и жар вернулся в его бродячих глазах. "Тьфу!" сказал он, все еще полный решимости, "если это - ее кошелек, Вы после - здесь, возьмите мой и оставьте нас в мире." Когда он говорил, он бросал свой кошелек к Барнабасу, и сделал длинный шаг ближе девочка.
Но в этом тот же самый момент Барнабас шагал вперед также и, будучи ближе, достигнутым ее первый, и, переступая через нее, это таким образом случалось с этим, они прибыли лицом к лицу в пределах ноги друг друга. На мгновение они стояли таким образом, смотря в глаза друг друга, тогда без слов быстро и внезапный они закрылись и схватились. Джентльмен был очень быстр, и больше чем обычно сильный, таким образом, также был Барнабас, но красивое лицо джентльмена было искажено с черным гневом, тогда как Барнабас улыбался, и там казался единственная разница между ними, когда они боролись вместе грудь грудь, теперь в солнечном свете, теперь в тени, но всегда мрачно тихий. Так, в пределах славы утра они раскачивались и колебались к и fro, назад и вперед, растаптывая вниз молодую траву, напряжение, одышка, колеблясь - тот, сморщенный и определенный, другая улыбка и мрачный.
Внезапно темно-зеленое пальто разорвалось и порвалось, поскольку его владелец сломался свободный; был глухой стук удара, и Барнабас, пораженный назад с кровь на его лицо - колебалась, я говорю, и в тот момент, как его антагонист помчался, смеялся жестокий и короткий, и ступил слегка в стороне и ударил его чистый и верный под подбородком, немного одному сторона. Кулаки джентльмена полетели широкий, он крутил на пятки, переданные на его лицо, и лежал неподвижно. Улыбаясь все еще, Барнабас смотрел вниз на него, затем становился серьезным. "Действительно", сказал он, "действительно это была большая жалость испортить такой замечательное пальто.
" Таким образом, он отворачивался, и прибытие туда, где она, кто был невольным причина всего этого, все же лежите, остановленный внезапно, поскольку это казалось его, что ее положение было изменено; ее привычка стала более приличной, и все же ресницы, столь темные в отличие от ее волос, темные ресницы все же вились на ее щеку. Поэтому, очень теперь, Барнабас наклоненный, и подъем ее в его руках выигрывал ее через лес к тусклым перерывам, где, скрытый в зеленых тенях, его друг ручей пошел, напевая на его путь. И в некоторое время джентльмене пошевелился и сидел, и, созерцая его порванное пальто, поклялось злобно, и, случайно натыкаясь на его кошелек, присвоило его, и так пошел на его путь, и в отличие от этого со славой утро его хмурый взгляд казалось более черным.
ГЛАВА VI
ИЗ ОЧАРОВАНИЯ ТЕМНЫХ РЕСНИЦ; И РОКОВОГО ШНУРКА НОСОВОЙ ПЛАТОК
Позвольте этому быть понятым, что Барнабас не смотрел на нее, как она лежит все нагревают и уступающий в его объятии, напротив, он шел с его пристальным взглядом, установленным неуступчиво на покрытый листвой путь, он следовал, однако он был одержим, не раз, внезапного чувства то, что ее глаза открыли и наблюдали за ним, поэтому, после a в то время как быть отмеченным, потребности должны он красть нисходящий взгляд на нее красота, только чтобы созерцать темные ресницы, вьющиеся на ее щеки, как было слишком естественным, конечно.И теперь он начал обнаруживать это они не были, действительно, никакими обычными ресницами (хотя убедиться его опыт в таком проходил маленький), все же дольше он пристально глядел на них более определенное он стал этим, они были, в целом и во всех отношениях, наиболее скромно дразнящие ресницы в мире. Тогда, снова, был ее рот - тепло красный, с полными губами и чувствительный как тонкие ноздри выше; рот все сладкие кривые; рот, он думал, это могло бы стать устойчивым и гордым, или чудесно тендер в зависимости от обстоятельств, рот алого очарования; рот это для некоторого счастливого смертного могло бы быть - здесь, наш Барнабас подошел натыкаясь на дерево, и впредь он держал свой пристальный взгляд на путь снова. Так, сильный вооруженный и уверенный в ноге, он родил ее через волшебные сумерки леса, пока он не достиг ручья. И прибытие туда, где сгибающиеся ивы сделали покрытую листвой дачу, он положил ее там, тогда, превращение, снизился до ручья и отступления его neckerchief начал увлажнять это в прозрачной, прохладной воде.
И lo! в ту же самую минуту, вьющиеся ресницы были внезапно подняты, и ниже их тени два глаза выглядели - глубокими и мягкими и мрачно синий, глаза девицы - теперь откровенный и бесхитростный, теперь застенчиво обеспокоенный, но полный из чар когда-либо и всегда.
| Предыдущая страница | Содержание | Следующая страница |

