Могут такие вещи быть Страница 4
'Я думал, что это также для нас было вооружено, даже в дневной свет.' 'Человек должен быть безумным, сказал помощник шерифа. 'Награда для его захвата и осуждения.
Если он безумен, он не будет признан виновным.' Г. Холкер был так глубоко затронут этим возможное неосуществление правосудия, что он непреднамеренно остановленный в середине дороги, затем возобновлял его прогулка с уменьшенным рвением.
'Хорошо, он смотрит это, согласился Джерэлсон. 'Я связан признать что более небритое, неподстриженный, неопрятный, и негодяй uneverything я никогда не видел вне древний и благородный заказ трамповых суден. Но я имею занятый его, и не может решить позволять пойти.
Есть слава в этом для нас, во всяком случае. Не другой душа знает, что он - эта сторона Гор Луна.' 'Хорошо, сказал Холкер; 'мы пойдем и рассмотрим основание, и он добавил, в словах однажды любимая надпись для надгробных плит: '"где Вы должен коротко лечь" - я когда-либо подразумеваю если старый Branscom становится усталым от Вас и Вашего дерзкого вторжения.
Между прочим, я заслушал на днях это "Отруби - com" не был его реальным названием.' 'Каково?' 'Я не могу вспомнить это. Я потерял весь интерес к негодяй.
и это не устанавливало себя в моей памяти- кое-что как Pardee. Женщина, чье горло он имел дурной тон, чтобы сократиться, была вдова, когда он встретился ее. Она приехала в Калифорнию, чтобы искать некоторых родственники - есть люди, которые сделают это некоторые - времена.
Но Вы знаете все это.' 'Естественно.' 'Но не зная правильное название, какой счастливый вдохновение Вы находили правильную могилу? Человек кто сказал мне, что было сказано название, оно было сокращено на спинке кровати.
' 'Я не знаю правильную могилу.' Джерэлсон был ap- parently пустяк, неохотный допустить его невежество столь важный пункт его плана. 'Я был часами - луг о месте вообще.
Часть нашей работы это утро должно будет идентифицировать ту могилу. Вот Белая Церковь.' Для большого расстояния дорога была ограничена области с обеих сторон, но теперь слева был a лес дубов, madronos, и гигантские ели, чей более низкие части только могли быть замечены, тусклые и призрачные в туман.
Подлесок был, в местах, толстых, но нигде непроницаемый. В течение нескольких моментов Holker не видел ничего из здания, но поскольку они превратились леса это показало себя в слабой серой схеме через туман, выглядя огромным и далеко. Некоторые шаги больше, и это было в пределах длины руки, скидки - tinct, темный с влажностью, и незначащий в размере.
У этого была обычная форма здания школы страны - быть - очень хотевший на заказ упаковочного ящика архитектуры; имел подкрепление камней, поросшей мхом крыши, и места декоративного окна, откуда и стакан и пояс долго отбывал. Это было разрушено, но не крушение - типичная Калифорнийская замена для того, каково известный гидам-бухгалтерам за границей как 'памятники прошлое. 'С едва взглядом на этот uninterest- структура луга Джерэлсон шла дальше в капание подлесок вне.
'Я покажу Вам, где он поддержал меня, сказал он. 'Это - кладбище.' Тут и там среди кустарников был маленький en- закрытия, содержащие могилы, иногда не больше, чем один.
Они были признаны как могилы скидкой - окрашенные камни или гниющие правления в голове и ноге, наклоняясь под всеми углами, некоторые сламливают; разрушенным частоколы, окружающие их; или, нечасто, насыпь, непосредственно показывая ее гравий через упавшие листья. Во многих случаях ничто регистрируемое пятно, где кладут остатки некоторого бедного смертного - кто, оставляя 'большой круг горюющих друзей, был оставлен ими в свою очередь - кроме депрессии в земле, более длительной чем это в алкоголе присутствующие на похоронах. Пути, если какие-нибудь пути были, долго стирались; деревья значительного размера был разрешен расти от могил и оттолкнутый с корнем или ветвью приложение заборы.
По всем был то, что воздух отказа и распад, который не кажется нигде так пригодный и существенный как в деревне мертвых, о которых забывают. Поскольку эти два мужчины, Джерэлсон, ведущий, выдвинули их путь через рост молодых деревьев, которые вступают - снятие с помощью рычага человека внезапно остановилось и подняло его дробовик к высоте его груди, произнесенной низкое предупреждение, и выдержанный неподвижный, его глаза установленный кое на что вперед. Так же как он мог, затрудненный щеткой, его компаньоном, хотя не видя ничто, подражал положению и так выдержанный, подготовленный для того, что могло бы последовать.
Момент более поздний Джерэлсон двигался осторожно вперед, другой следующий. Под ветвями огромной ели лежат труп человека. Положение тихого выше этого они отмеченный такие подробные сведения как первая забастовка внимание- лицо, отношение, одежда; безотносительно больше всего быстро и явно отвечает на невысказанный ques- tion сочувствующего любопытства.
Орган лежит на его спину, ноги, широкие обособленно. Одну руку толкали вверх, другое направленное наружу; но последний был согнут остро, и рука была рядом горло. Обе руки были сильно сжаты.
целое отношение было отношением отчаянных, но неэффективных сопротивление - что? Поблизости положите дробовик и сумку игры через петли которого был замечен оперение выстрела птицы. Все о были свидетельствами разъяренного strug- gle; маленькие ростки дуба яда были согнуты и лишенный лист и кору; мертвые и гниющие листья был выдвинут в кучи и горные хребты с обеих сторон из ног действием других ног чем их; рядом с бедрами были безошибочные впечатления из человеческих коленей. Природа борьбы была ясно дана понять a взгляд на горло мертвеца и лицо.
В то время как грудь и руки были белым, те были фиолетовым- почти черный. Плечи лежат на низкую насыпь, и голова была возвращена под углом иначе невозможный, расширенные глаза, смотрящие безучастно назад - опека в направлении напротив той из ног. От пена, заполняющая открытый рот про-язык truded, черный и раздутый.
Горло показало hor- контузии rible; не простые отпечатки пальца, но ушибы и раздирание, вызванное двумя сильными руками это должно быть, похоронил себя в принесшей плоти, поддержание их ужасного схватывания, пока после смерть. Грудь, горло, лицо, была влажной; одежда насыщался; снижения воды, сжатой от туман, обитый волосы и усы. Все это два мужчины, наблюдаемые, не говоря- почти сразу.
Тогда Холкер сказал: 'Бедняга! у него была грубая сделка.' Джерэлсон делал бдительную осмотрительность лес, его дробовик держался в обеих руках и в полном петух, его палец на спусковой механизм. 'Работа маньяка, сказал он, без с - рисунок его глаз от леса приложения.
'Это было сделанный Branscom - Pardee.' Кое-что наполовину скрытое нарушенными листьями на земля поймала внимание Холкера. Это была краснота - кожаный бумажник.
Он приобрел это и открыл это. Это содержало листья Белой Книги для заметок, и на первый лист было название 'Драка Halpin - сер. 'Написанный в красном на нескольких последующих листьях- небрежно писавший, как будто в поспешности и едва четкий - были следующие линии, которые Холкер читал вслух, в то время как его компаньон продолжал просматривать тусклое серое ограничивает их узкого мира и заслушавший вопрос из предчувствия в капле воды от каждой колючки - ветвь dened: 'Приведенный в восторг некоторым таинственным периодом, я стоял В освещенном мраке очарованного леса.
Кипарис там и мирт скрутили их ветви, Существенный, в мрачном братстве. 'Задумчивая ива, которой шепчут тису; Ниже, смертельный паслен и сожаление, С бессмертниками, которые самосоткали в странный Траурные формы, и неприятные крапивы росли. 'Никакая песня птицы, ни любой гул пчел, Ни легкий лист поднялся полезным бризом: Воздух был застойным все, и Тишина была Живое существо, которое дышало среди деревьев.
'Организация заговора алкоголя шептала в мраке, Полузаслушанный, stilly тайны могилы.
| Назад | К Оглавлению | Вперед |
